Going for Refuge
The Two Causes for Refuge: སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་རྒྱུ་ལ།
- Fear འཇིགས་པ།
- Faith / Belief ཡིད་ཆེས་པ།
Four Reasons the Buddha is a Suitable Refuge: སྐྱབས་སུ་འོས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནི་བཞི།
- He is liberated from all fears རང་ཉིད་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་གྲོལ་བ།
- He is skilled in the means of liberating others from fear གཞན་འཇིགས་པ་ལས་སྒྲོལ་བའི་ཐབས་ལ་མཁས་པ།
- He has unbiased great compassion for all ཀུན་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཉེ་རིང་མེད་པར་འཇུག་པ།
- He accomplishes the welfare of all, regardless of whether they have benefitted him or not
ཕན་བཏགས་མ་བཏགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་མཛད་པ།
In general, the Four Buddha Bodies: སྤྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་ལ་བཞི།
- Form Body (Rūpakāya) གཟུགས་སྐུ།
- Enjoyment Body (Saṃbhogakāya) ལོངས་སྐུ།
- Emanation Body (Nirmāṇakāya) སྤྲུལ་སྐུ།
- Truth Body (Dharmakāya) ཆོས་སྐུ།
- Nature Body (Svābhāvikakāya) ངོ་བོ་ཉིད་སྐུ།
- Exalted Wisdom Dharmakaya (Jñānakāya) ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྐུ།
Specifically, the Budda’s Body has: ཁྱད་པར་དུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་ལ།
- Thirty two (32) Major Marks མཚན་བཟང་པོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས།
- Eighty (80) Minor Signs དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ།
See: Individual explanations of the Marks and Signs
The Four Ways of Going for Refuge: སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་ཚུལ་ལ་བཞི།
- By knowing their qualities ཡོན་ཏན་ཤེས་ནས་སྐྱབས་སུ་སོང་བ།
- Qualities of body སྐུའི་ཡོན་ཏན།
- Qualities of speech གསུང་གི་ཡོན་ཏན།
- Qualities of mind ཐུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན།
- Qualities of enlightened activities འཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཡོན་ཏན།
- By knowing their differences ཁྱད་པར་ཤེས་པའི་སྐྱབས་སུ་སོང་བ།
- Difference in defining characteristics མཚན་ཉིད་ལས་གྱུར་པའི་ཁྱད་པར།
- Difference in enlightened activities འཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར།
- Difference in devotion མོས་པའི་ཁྱད་པར།
- Difference in practice སྒྲུབ་པའི་ཁྱད་པར།
- Difference in remembering their qualities རྗེས་སུ་དྲན་པའི་ཁྱད་པར།
- Difference in how they increase merit བསོད་ནམས་འཕེལ་བ་ལས་གྱུར་པའི་ཁྱད་པར།
- Through commitment ཁས་བླངས་པས་སྐྱབས་སུ་སོང་བ།
- By not asserting other objects of refuge གཞན་དུ་མི་སྨྲ་བའི་སྐྱབས་སུ་སོང་བ།
The Precepts once one has Gone for Refuge: སྐྱབས་སུ་འགྲོ་ནས་བསླབ་བྱའི་རིམ་པ་ལ་གཉིས།
- In Asanga’s Compendium of Ascertainments བསྡུ་བ་ལས་བྱུང་བ།
- First group of four བཞི་ཚན་དང་པོ།
- Rely on holy beings སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ལ་བརྟེན་པ།
- Listen to the holy Dharma དམ་པའི་ཆོས་ཉན་པ།
- Correct Mental Engagement ཚུལ་བཞིན་ཡིད་ལ་བྱེད་པ།
- Practice in accordance with the teachings དེ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ།
- Second group of four བཞི་ཚན་གཉིས་པ།
- Do no excite the sense-faculties དབང་པོ་མི་རྒོད་པར་བྱ་བ།
- Properly adopt the precepts བསླབ་པའི་གཞི་ཡང་དག་པར་བླང་བར་བྱ་བ།
- Be compassionate to sentient beings སེམས་ཅན་ལ་སྙིང་རྗེ་བར་བྱ་བ།
- Strive to make regular offerings to the three jewels དུས་དུས་སུ་དཀོན་མཆོག་མཆོད་པ་ལ་བརྩོན་པར་བྱ་བ།
- First group of four བཞི་ཚན་དང་པོ།
- From the oral tradition མན་ངག་ལས་བྱུང་བ།
- The individual proscriptive precepts སོ་སོའི་དགག་པའི་བསླབ་བྱ།
- Not going for refuge to other deities ལྷ་གཞན་ལ་སྐྱབས་སུ་མི་འགྲོ་བ།
- Abandoning harming sentient beings སེམས་ཅན་ལ་གནོད་འཚེ་སྤོང་བ།
- Not associating with Outsiders མུ་སྟེག་ཅན་དང་མི་འགྲོགས་པ།
- The individual prescriptive precepts སོ་སོའི་སྒྲུབ་པའི་བསླབ་བྱ།
- Not judging an image of the Buddha’s body regardless of quality, and so forth
སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་གཟུགས་རི་མོར་བྲིས་པ་སོགས་ལེགས་ཉེས་ཅི་འདྲ་ལ་ཡང་དཔྱས་མི་གཏགས་སོགས། - Respecting even four words of the Dharma like it is the Dharma Jewel, and so forth
ཆོས་ཚིག་བཞི་པ་གཅིག་ཡན་ཆད་ལ་ཡང་ཆོས་དཀོན་མཆོག་ལྟར་གུས་པར་བྱེད་པ། - Respecting those who are ordained and even symbols of ordination, and so forth
དགེ་འདུན་ནམ་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དང་། དེ་དག་གི་རྟགས་ཙམ་ལ་ཡང་དགེ་འདུན་དཀོན་མཆོག་ལྟར་གུས་པར་བྱེད་པ་སོགས།
- Not judging an image of the Buddha’s body regardless of quality, and so forth
- The general precepts ཐུན་མོང་གི་བསླབ་བྱ།
- Repeatedly going for refuge ཡང་དང་ཡང་དུ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ།
- Always striving to make offerings དུས་རྟག་ཏུ་མཆོད་པ་ལ་བརྩོན།
- Setting others in the dharma འགྲོ་བ་གཞན་ཡང་ཚུལ་འདི་ལྟ་བུ་ལ་འགོད་པ།
- Whenever doing something, make offerings and requests to the three jewels and abandoning worldly methods.
བྱ་བ་གང་བྱེད་པ་ན་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་མཆོད་ནས་གསོལ་བ་འདེབས་ཤིང་། འཇིག་རྟེན་པའི་ཐབས་གཞན་སྤོང་བ། - Going for refuge three times in the day and three times at night
ཉིན་མཚན་ལན་གསུམ་གསུམ་དུ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ། - Never abandoning but guarding one’s refuge in the three jewels.
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ཐ་ན་མི་གཏོང་ཞིང་བསྲུང་བར་བྱ།
- The individual proscriptive precepts སོ་སོའི་དགག་པའི་བསླབ་བྱ།
The Benefits of Taking Refuge: སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བར་བྱ་བ་ལ།
- In Asanga’s Compendium of Ascertainments བསྡུ་བ་ལས་འབྱུང་བའི་ཕན་ཡོན།
- First group of four བཞི་ཚན་དང་པོ།
- One will obtain vast merit བསོད་ནམས་རྒྱ་ཆེན་པོ་འཐོབ་པ།
- One will obtain joy and great joy དགའ་བ་དང་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་འཐོབ་པ།
- One will obtain concentration ཏིང་ངེ་འཛིན་འཐོབ་པ།
- One will obtain purity རྣམ་པར་དག་པ་འཐོབ་པ།
- Second group of four བཞི་ཚན་གཉིས་པ།
- One will have great protection བསྲུང་བ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ།
- One reduces, exhausts, and completely eliminates all obscurations from incorrect beliefs ལོག་པར་མོས་པའི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་བསྲབས་པ་དང་། ཡོངས་སུ་ཟད་པ་དང་ཡོངས་སུ་གཏུགས་པ་འཐོབ་པ།
- One is counted amongst holy beings སྐྱེས་བུ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་བགྲང་བ།
- One pleases one’s Teacher and so forth སྟོན་པ་ལ་སོགས་པ་དགྱེས་པ།
- First group of four བཞི་ཚན་དང་པོ།
- From the oral tradition མན་ངག་ལས་འབྱུང་བའི་ཕན་ཡོན།
- One is included among Buddhists ནང་པ་སངས་རྒྱས་པར་ཆུད་པ།
- It is the foundation of all vows སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྟེན་དུ་འགྱུར་བ།
- Previously accumulated karmic obscurations are reduced and exhausted
སྔོན་བསགས་པའི་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་རྣམས་བསྲབས་ཤིང་ཟད་པར་འགྱུར་བ། - One accumulates vast merit བསོད་ནམས་རྒྱ་ཆེན་པོ་གསོག་པ།
- One does not fall into lower realms ངན་འགྲོར་མི་ལྟུང་བ།
- One cannot be hindered by humans or non-humans མི་དང་མི་མ་ཡིན་གྱི་བར་ཆད་ཀྱིས་མི་ཚུགས་པ།
- One accomplishes what one wishes ཅི་བསམས་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པ།
- One will quickly attain enlightenment མྱུར་དུ་འཚང་རྒྱ་བར་འགྱུར་བ།
See also: Three Precious Jewels
Up a level: Lamrim Glossary