Establishing one vehicle (Gomde)

སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཆོས་ཅན། ཁྱོད་ཀྱིས་གདུལ་བྱའི་འགྲོ་བ་ལ་ཐེག་པ་གང་དང་མི་མཉམ་པ་དབྱེར་མེད་པའི་མཐར་ཐུག་ཐེག་པ་གཅིག་ཁོ་ནར་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུ་མཚན་གང་གི་ཕྱིར་ན་འཇིག་རྟེན་འདིར་ཆོས་རྣམས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཤེས་པ་ལས། སྒྲིབ་གཉིས་ཀྱི་དྲི་མ་མཐའ་དག་སེལ་བ་ནི་ལྷུར་བྱེད་པ་སྟེ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའིེ་སེལ་བྱེད་གཞན་མེད་ཅིང་། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ཡུལ་ཅན་གྱི་བློ་གྲོས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་འདི་ལ་ཡང་ཡུལ་ལ་འཇུག་པའི་འཛིན་སྟངས་ཀྱི་རྣམ་པ་ཐ་དད་དུ་འགྱུར་བ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། ཆོས་རྣམས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ནི་རྣམ་འགྱུར་མི་འདྲ་བའི་དབྱེ་བ་ཐ་དད་པ་བསྟེན་པའང་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར།
The subject - the Buddha Bhagavan - he only taught a single final vehicle without differentiating disciples into differing vehicles 1) because in this world, through knowing the suchness of phenomena, all stains of the two obscurations are eliminated (this being there main eliminator and no other) and the intelligence (i.e. exalted wisdom) possessing suchness as its object does not have different types in terms of how its mode of apprehension engages objects and 2) because the suchness of phenomena has no different divisions of various manifestations.

མདོར་བསྡུ་ན། མཐར་ཐུག་ཐེག་པ་ལ་མི་འདྲ་བ་དུ་མ་མེད་དེ། སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་བྲལ་རུང་ཡིན་ཞིང་། ཆོས་ཉིད་ལ་ངོ་བོ་མི་འདྲ་བའི་དབྱེ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར།
In summary, many different final vehicles do not exist because 1) all obscurations are suitable to be eliminated and 2) dharmata has no divisions of different natures.


སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཆོས་ཅན། ཐོག་མ་ཉིད་དུ་གདུལ་བྱ་འགའ་ཞིག་ཐེག་པ་དམན་པའི་ལམ་ལ་འཇུག་པར་མཛད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡོད་དེ།
འཇིག་རྟེན་ཏེ་གདུལ་བྱ་ཁ་ཅིག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ཟབ་པས་གཏིང་དཔག་པར་དཀའ་བ་ལ་ཡིད་འཇུག་པར་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར།
The subject - the Buddha Bhagavan - there is a reason for his making some disciples enter the Hinayana path in the beginning: Some disciples will not engage their minds in the Buddha's objects whose profundity is difficult to fathom.

དེར་ཐལ། རྒྱུ་མཚན་གང་གི་ཕྱིར་ན། འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ཉོན་མོངས་པའི་ཉེས་པ་ཤས་ཆེན་པོ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་་་་་་་་ སྙིགས་མ་ལྔ་པོ་འདི་དག་ཡོད་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར།
That follows because migrators possess the five degenerations that produce greater faults of the afflictions:

  1. Sentient beings སེམས་ཅན་དང་།
  2. Eon སྐལ་བ་དང་།
  3. Afflictions ཉོན་མོངས་པ་དང་
  4. View ལྟ་བ་དང་།
  5. Lifespan ཚེ་ཡི་

བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཆོས་ཅན། རེ་ཞིག་ཐེག་ཆེན་གྱི་སྣོད་དུ་མི་རུང་བའི་གདུལ་བྱ་ཡོད་ཀྱང་། དེ་དག་ཀྱང་རྣམ་གྲོལ་ལམ་ལ་འགོད་པ་དུས་ལས་མི་འདའ་སྟེ།
རྒྱ་མཚན་གང་གི་ཕྱིར་ན། ཁྱོད་ལ་གདུལ་བྱ་འདུལ་བའི་ཐབས་ལ་མཁས་པའི་མཁྱེན་རབ་དང་། དུས་ལས་མི་འདའ་བའི་ཐུགས་རྗེའི་ཐབས་དང་ལྷན་ཅིག་པ་མངའ་བ་དང་། གང་གི་ཕྱིར་བདག་གིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་སྡུག་བསྔལ་ལས་བསྒྲོལ་བར་བྱའོ་ཞེས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་དེ་མཐར་ཕྱིན་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར།
The subject - the Sugata - although there are disciples that are temporarily unsuitable vessels for the Mahayana, the time to lead even them to the path of liberation will not expire because:

  1. He possesses the exalted wisdom skilled in the means of subduing disciples,
  2. Together with the method of never-ending compassion, and
  3. Has perfected his promise that "I will liberate all sentient beings from suffering!"

ཁྱབ་སྟེ། དམན་པ་ལ་མོས་པ་འགའ་ཞིག་ལ་ཐེག་ཆེན་གྱི་གཞན་པའི་ཐབས་ཀྱིས་ཀྱང་དེའི་དོན་སྒྲུབ་དགོས་པའི་ཕྱིར།
There is pervasion because for some who are disposed towards the Hinayana, it is necessary to accomplish their welfare through methods other than the Mahayana.

བཅོམ་ལྡན་འདས་ཆོས་ཅན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཐེག་ཆེན་གྱི་ཚུལ་རོལ་ཏུ་ཉན་རང་གི་ཐེག་པ་འདི་ནི་གསུངས་པ་ལ་དགོས་པ་ཡོད་དེ། ཐོག་མར་ཐེག་ཆེན་ལ་བཀྲི་བར་མི་བཏུབ་པའི་སློབ་མ་ཉན་ཐོས་དང་། རང་རྒྱལ་གྱི་རིགས་ཅན་རྣམས་སྡུག་བསྔལ་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཚུལ་གྱི་བདེ་བ་ལ་ཡིད་སྦྱར་བར་བྱ་བའི་ཆེད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།
The subject - the Bhagavan - there is a purpose for his teaching the Hearer and Solitary Realiser vehicles prior to the Mahayana: It is in order to connect the minds of the Leaner Hearer and Solitary Realiser lineage-holders (who cannot be led to the Mahayana initially) with happiness through the pacification of suffering.

དཔེར་ན། དེད་དཔོན་ཐབས་ལ་མཁས་པ་ཚོང་ཕྲག་དང་བཅས་པ་རིན་པོ་ཆེ་ཡི་གླིང་དུ་ཆས་པའི་ཚེ་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཡུན་རིང་པོར་བགྲོད་བགྲོད་པའི་ངལ་བ་སྟེ་
ཉེ་བར་སེལ་བའི་ཆེད་དུ། རིན་པོ་ཆེའི་གླིང་དུ་མ་སོན་པའི་ལམ་བར་དུ་གྲོང་ཁྱེར་ཡིད་དུ་འོང་བ་རྣམ་པར་བཀོད་པ་སྟེ་སྤྲུལ་པ་ལྟར་རོ།
For example, just as the skilful captain who accompanied a group of merchants journeying toward an island of jewels created an illusory beautiful city along the way (before they have reached their destination) in order to alleviate the exhaustion of the travellers worn out by their long voyage.

ཉན་རང་ཉེར་ཞིའི་བདེ་བ་ལ་སྦྱར་བ་དེ་ཙམ་གྱིས་ཐར་ཐུག་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ།
ཕྱིས་ཉན་མོངས་པ་རྣམ་པར་དབེན་པའི་བློ་སྦྱངས་པ་དེ་རྣམས་ལའང་ལོགས་སུ་གསུངས་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སར་འགོད་པའི་ཕྱིར།
Merely connecting Hearers and Solitary Realisers with the happiness of pacification is not the end because later also they who have trained their awareness to be devoid of afflictions will be taught to separately and led to the Buddha-ground.

དཔེར་ན། ཤ་རིའི་བུ་རྫོགས་བྱང་དུ་ལུང་བསྟན་པ་ལྟར་རོ།
For example, just like the prophesy of Shariputra's complete enlightenment.


Up a level: Madhyamaka