Etymologies of the two truths

བུམ་པའི་ཆོས་ཉིད་ཆོས་ཅན། ཁྱོད་ལ་དོན་དམ་བདེན་པ་ཞེས་རྗོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡོད་དེ། དོན་ཡང་ཡིན། དམ་པ་ཡང་ཡིན། བདེན་པ་ཡང་ཡིན་པས་དེ་ལྟར་རྗོད་པའི་ཕྱིར།
The subject - the dharmata of a pot - there is a reason for referring to it as an ultimate truth (lit. highest-object truth) because it is:


Etymology in terms of the object: ཡུལ་གྱི་ངོས་ནས་སྒྲ་བཤད་པ།

བུམ་པ་ཆོས་ཅན། ཁྱོད་ལ་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་ཞེས་རྗོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡོད་དེ། བློ་ཀུན་རྫོབ་པ་གཏི་མུག་བདེན་འཛིན་གྱི་ངོར་བདེན་པས་དེ་ལྟར་རྗོད་པའི་ཕྱིར།
The subject - pot - there is a reason for referring to it as a conventional truth (lit. all-obscured truth) because it is truth from the perspective of the apprehension of true existence, i.e. the ignorance completely obscuring awareness.

Etymology in terms of the object-possessor: ཡུལ་ཅན་གྱི་ངོས་ནས་སྒྲ་བཤད་པ།

བདེན་འཛིན་ཆོས་ཅན། ཁྱོད་ལ་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་ཞེས་རྗོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡོད་དེ།
གནས་ལུགས་ཀྱི་དོན་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བ་ལ་སྒྲིབ་བྱེད་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་དེ་ལྟར་རྗོད་པའི་ཕྱིར་ཏེ།
The subject - the apprehension of true existence - there is a reason for referring to it as conventional truth because it is that which obscures the direct perception of the object of the mode of abiding.

Individually:


Ocean of Reasoning: Conventional truth

ཀུན་རྫོབ་ནི་མི་ཤེས་པའམ་མ་རིག་པ་སྟེ་དངོས་པོའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་འགེབས་ཤིང་སྒྲིབ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།
(1) Saṃvṛti refers to unknowing or ignorance because of functioning to cover up and obscure the suchness of things.

འདི་ནི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་སྐད་དོད་སྒྲིབ་པ་ལའང་འཇུག་པས་དེའི་ཆ་ནས་བཤད་པ་ཡིན་གྱི་ཀུན་རྫོབ་ཐམས་ཅད་སྒྲིབ་བྱེད་དུ་འཆད་པ་མིན་ནོ།
Since the Sanskrit equivalent of "all-obscuring" [Saṃvṛti] also refers to obscuration, it is explained in such terms; but it is not indicating that everything that is Saṃvṛti acts to obscure.

ཡང་ན་ཀུན་རྫོབ་ནི་ཕན་ཚུན་བརྟེན་པའི་དོན་ནོ། །འདི་ནི་ཕན་ཚུན་བརྟེན་དགོས་པས་ན་རང་ལ་ཚུགས་ཐུབ་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡོད་པ་མི་བདེན་པའི་དོན་ནོ།
(2) Alternatively, Saṃvṛti has the meaning of mutual dependence: Since this must be mutually dependence, it is untrue that it exists as a self-supporting nature.

ཚུལ་དེའི་སྒྲ་བཤད་པའི་རྒྱུ་མཚན་དོན་དམ་བདེན་པ་ལ་ཡང་ཡོད་མོད་ཀྱང་ཀུན་རྫོབ་པའི་སྒྲ་འཇུག་པ་ནི་མིན་ཏེ།
དཔེར་ན་མཚོ་སྐྱེས་ཀྱི་སྒྲ་བཤད་པའི་རྒྱུ་མཚན་སྦལ་པ་ལ་ཡོད་ཀྱང་མི་འཇུག་པ་བཞིན་ནོ།
Such an etymology also applies to ultimate truths; however, the term Saṃvṛti does not apply to those because it is like the etymology of "lake-born" also applies to frogs but is not applied to those, for example.

ཡང་ན་ཀུན་རྫོབ་ནི་བརྡ་སྟེ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཐ་སྙད་དོ།
དེ་ཡང་བརྗོད་བྱ་དང་རྗོད་བྱེད་དང་ཤེས་པ་དང་ཤེས་བྱ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་དུ་བཤད་པས་ཡུལ་ཅན་གྱི་ཐ་སྙད་ཤེས་བརྗོད་ཙམ་ལ་མི་བཟུང་ངོ་།
(3) Alternatively, Saṃvṛti refers to terminology, i.e. worldly conventions. Moreover, since that is explained as possessing the characteristics of expressed and expressor, knower and known, and so forth, it is not held to only be conventions of object-possessors (consciousnesses and expressions).


བུམ་པ་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ཡོད་ཅེས་པའི་ཚིག་ཟུར་གྱི་ཀུན་རྫོབ་ནི་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་ཞེས་པའི་ཚིག་ཟུར་གྱི་ཀུན་རྫོབ་དང་མི་གཅིག་སྟེ།
ཕྱི་མ་བདེན་འཛིན་ལ་བྱེད་ཅིང་སྔ་མ་ཐ་སྙད་པའི་ཚད་མ་ལ་བྱེད་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ།
Jangkya Tenets: The Saṃvṛti in the statement "A pot conventionally exists" and the Saṃvṛti in "conventional/concealer truth" are not the same because the latter refers to the apprehension of true existence and the previous refers to conventional valid cognition.

ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་ཞེས་པའི་ཟུར་གྱི་བདེན་པ་གང་གི་ངོར་འཇོག་པའི་ཀུན་རྫོབ་དང་།
བུམ་པ་སོགས་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་ཡོད་པར་འཇོག་པའི་ཀུན་རྫོབ་རྣམས་མིང་མཚུངས་ཀྱང་དོན་མི་གཅིག
Illumination: The Saṃvṛti in "conventional/concealer truth", which is the perspective from which [things] are posited as true, and the Saṃvṛti in terms of positing pots and so forth as existing conventionally utilise the same term but the meaning is not the same.

བློ་དེའི་ངོར་གཞི་དེ་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པར་འགྲུབ་པ་ལ་གཞི་དེ་བརྫུན་པར་འགྲུབ་དགོས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནི།
In order to establish a basis as a conventional/concealer truth from the perspective of an awareness, it is necessary to establish that basis as being a falsity.

བུམ་སོགས་ལ་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་ཞེས་པའི་ཚིག་ཟུར་གྱི་བདེན་པ་འཇོག་པ་ན་བློ་དང་དོན་གཉིས་ལས།
དོན་ལ་བདེན་པར་མི་འཇོག་པར། བདེན་འཛིན་ཀུན་རྫོབ་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་བདེན་པར་གཞག་དགོས།
This is because when positing pots and so forth as "true" as part of "conventional/concealer truth", then from among the awareness and the object, it is necessary to:


Up a level: Presentation of the two truths